التاريخ | Name-الاسم | الدولة-Country | المهنة-Job | التعليق-Comment |
22-07-2024
|
Samira fkri issa
|
العراق
|
المعلم
|
|
08-12-2017
|
pîr xidir silêman
|
(غير مذكور)
|
mamostayê zimanê kurdî u nivîser
|
Ev elfebête çaktir di gel dengên zimanê kurdî di guncêt,revenda u kurdî u bi taybet nifşê me yê nû lEwrupa u Emrîka u welatên din zûtir u rewantir dê fêrî xûndin u nivîsîna kzimanê kurdî bin
|
07-12-2017
|
علي احمد
|
قطر
|
|
|
07-12-2017
|
بهزاد شمساني
|
Denmark
|
Nordvænget, 16
|
|
06-12-2017
|
تانگۆ خالد رسول
|
Netherlands
|
ICT
|
|
06-12-2017
|
خالد رسول احمد
|
Netherlands
|
فنان
|
|
05-12-2017
|
Salam Abdulla
|
|
|
|
05-12-2017
|
Adel jendi
|
Germany
|
Lehrer
|
|
05-12-2017
|
Mohammad Amin Zewkaei
|
Denmark
|
ticher
|
سەرکەوتووبن
|
05-12-2017
|
جهور سليمان خدر
|
العراق
|
مهندس
|
لالانها ملائمة للغة الكردية أكثر...وكذلك تسهل كتابة اللغة الإنكليزية....وتبعدنا من الثقافة العربية التي لم تستفد منها غير الويلات والمحن
|
04-12-2017
|
شێرزاد عەزیز
|
Sweden
|
سەرنووسەری ماڵپەڕی مالمۆکورد
|
پشتگیریتان دەکەین و سەرکەوتووبن
|
04-12-2017
|
ڕزگار علی احمد
|
العراق
|
فەرمانبەر
|
بەباشی دەزانم پیتی ابجدی لە قۆناغەکانی خوێندندا بکرێتە لاتینی و بخوێندرێت بۆ زیاتر گەشەسەندن و پێشخستنی زمانی کوردی داواکارم لە سەرۆکایەتی ئەنجومەنی وەزیرانی هەرێمی کوردستان بەوکارە هەڵسێت بە هەماهەنگی لەگەڵ وەزارەتی پەروەردەو خوێندنی باڵادا باس بکرێت و بکرێتە بڕیار وە دەستخۆشی لە هەموو ئەو کەسایەت و لایەنە حکومی و بەڕێوەبردنانەی هەرێمی کوردستان دەکەم کە بەتەنگ داواکارییەکانمانەوە بێن و کاری پێبکرێ لەگەڵ ڕێزدا
|
04-12-2017
|
ڕزگار علی احمد
|
العراق
|
فەرمانبەر
|
بەباشی دەزانم وەکو پێشکەوتنی ڕێنوسی کوردی کە لە پیتی عەرەبیەوە بکرێتە لاتینی لە دراساتی قۆناغەکاای سەرەتای تا ئامادەی
|
04-12-2017
|
khalid Ahmad Ibrahim
|
Netherlands
|
Doctor
|
|
04-12-2017
|
بێـــریڤان عەزیز ئەحمەد
|
Germany
|
خوێندکار
|
هەنگاوێکی پیرۆزەو پشتیوانی لێ دەکەم، دەبوایە زوتریش ئەمە بکرایە
|
04-12-2017
|
Idris Al jabari
|
Sweden
|
موظف
|
|
04-12-2017
|
Kerîm Orian Qemer
|
France
|
Mamoste û werger
|
Ez bawerdikim ku pêshe roja zimanê kurdî wê bi tîpên latînî xwe bashtir xwe bigîne sharistaniyê!
Di warê zar û bi lêv kirinê de, tîpên lantînî zelal tir elfebaya kurdî tîne ziman!
Xala sêyemîn, îro gelê kurd bêhtir tîpên latînî bi kar tînin!
|
04-12-2017
|
Fares Ismael
|
العراق
|
مدرس
|
هو ان يأتي متاخرا أفضل من لآياتي ، الحروف اللاتيينيه يليق اكثر باللغه الكورديه
|
04-12-2017
|
انس محمود الشيخ مظهر
|
العراق
|
كاتب ومهندس
|
|
04-12-2017
|
عبدالباقي يوسف أسعد
|
سوريا
|
مراقب فني
|
الحروف اللاتينية أفضل وأسهل للغة الكوردية
|
|